Swiss Solutions

Sau cum să aduci traducerile la următorul nivel

blogu lu andra

Ne-a luat puțin să ne organizăm, dar într-o mohorâtă după-amiază de octombrie am ajuns în vizită la Swiss Solutions. Despre această companie știam că este poster child pentru domeniul traducerilor din Timișoara, dar cam atât. La un moment dat mă gândisem să îmi depun un CV la ei, însă după o analiză rapidă a abilităților mele am ajuns la concluzia că nu știu suficientă engleză, deci mai bine nu. Totuși, Swiss Solutions este unul dintre brandurile cunoscute ale orașului nostru și eram foarte interesată să aflu dedesubturile afacerii.

Când am intrat în biroul lui Florin Grunberg, manager general al companiei, a fost ca și cum aș fi pășit în biroul visurilor mele. Mi-a plăcut la nebunie priveliștea, mi-a plăcut faptul că era extrem de luminos și de cald, dar mai mult mi-a plăcut persoana care îl ocupa. Florin este o persoană super deschisă, care ne-a împărtășit fără nici o reținere din secretele reușitei Swiss.

Care sunt acestea?

Perseverență

Calitate

Orientare spre client

Nu mi-a venit să cred că de la o cafea în Piața Unirii și o cameră închiriată în Complexul Studențesc, Florin și soția sa au reușit să construiască o micuță multinațională cu sediul central în Timișoara. Spun asta pentru că, pe lângă sediile din România (2 în Timișoara, 1 în Arad și 1 în București), Swiss Solutions are un sediu în Frankfurt, iar tendința este de extindere continuă.

Cum ajung afacerile la un asemenea nivel în România zilelor noastre? Oferind servicii complete și de calitate. Pentru că la Swiss Solutions nimeni nu stă să aștepte să intre clienții pe ușă. Oameni de vânzări performanți merg și promovează pachetele de produse direct clienților selectați, iar acestea nu includ doar traduceri specializate (care sunt făcute de către nativi!!!!), ci și servicii complementare: interpretare, corectură, editare de text, DTP și legalizarea traducerilor (știu asta din surse sigure, am întâlnit oamenii din Timișoara care lucrează la Swiss :D).

În aceste condiții nu este nici o surpriză că anul acesta firma a fost inclusă în Topul celor mai importanți 20 de furnizori de servicii de traduceri din Europa de Est, conform clasamentului realizat de Common Sense Advisory, că target-ul este ca peste 5 ani cifra să ajungă la 5 milioane de euro sau că deschiderea unui nou sediu în străinătate este din ce în ce mai plauzibilă.

Vizita la Swiss a fost o revelație pentru mine. Nu este vorba de o lipsă de încredere în capacitățile antreprenorilor români, pur și simplu nu credeam că cineva din România poate ajunge la nivelul la care lucrează această agenție de traduceri. Niciodată nu mi-ar fi trecut prin cap că în Timișoara noastră există o companie care colaborează cu peste 3000 de traducători din toată lumea sau că realizează traduceri în peste 90 de limbi, inclusiv tagalogă (ceva limbă din Africa). Și clar nu m-am gândit niciodată la tot procesul tehnologic pe care traducerile îl presupun în zilele noastre.

Deci Doamne ajută pentru Blogging TM 2.1 care mi-a dat posibilitatea de a descoperi acești oameni minunați și extrem de muncitori care din birourile lor prietenoase aduc în fiecare zi oamenii mai aproape și facilitează creșterea economică a României.

blogu lu andra

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.